999-Trad-FR Index du Forum

999-Trad-FR
Le forum officiel de la traduction de 999 sur Nintendo DS

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Série b12

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    999-Trad-FR Index du Forum -> La traduction de 999 -> Relecture, beta-test
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Lun 5 Aoû - 09:52 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Voici les traductions de la série b12 que j'ai finies :


fichier b12b : http://urlz.fr/7n5
fichier b12 : http://urlz.fr/7Mf


Dernière édition par Zelati le Lun 2 Sep - 20:14 (2013); édité 1 fois
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 5 Aoû - 09:52 (2013)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
corrigo
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Aoû 2012
Messages: 183
Localisation: Dijon

MessagePosté le: Lun 5 Aoû - 22:39 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Tu as le choix.


Soit tu m'envoies par MP tes fichiers et je les mets sur Google drive, soit tu le fais toi même.  Mr. Green
Si tu le fais toi-même, il te faut une adresse gmail, faire un copier-coller de ta traduction dans un document texte plutôt que d'importer ton fichier texte car on ne pourra pas mettre de commentaires.


Dans tous les cas, le mieux est de me transmettre ton adresse mail par MP (pour éviter les spams, on sait jamais), que je te rajoute dans le tableau de récapitulation.


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Mar 6 Aoû - 14:37 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

J'ai mis à disposition le lien vers mon premier fichier sur le drive (fichier b12b : http://urlz.fr/7n5). N'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez. (Je devrai d'abord valider vos demandes donc précisez-moi ici ou par MP si vous voulez être ajoutés).


Sinon ne devrait-on pas se partager un dossier entre traducteurs plutôt qu'un seul fichier ? On pourrait centraliser un double de chaque traduction, mettre les scripts dessus, et tous les autres fichiers nécessaires.


Revenir en haut
corrigo
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Aoû 2012
Messages: 183
Localisation: Dijon

MessagePosté le: Mar 6 Aoû - 22:45 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

partager un dossier entre traducteurs plutôt qu'un seul fichier ? c'est à dire ? Tu parles sur le forum ?


Dans le fichier de récapitulation sur google drive, on a accès à tous les fichiers traduits via un lien par fichier.


Tu veux créer ton dossier sur Gdrive et mettre les doubles dessus ?


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Mar 6 Aoû - 22:52 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Simplement : - On (l'un de nous) crée un dossier gdrive
- On redonne les droits d'accès aux mêmes personnes (celles du projet)
- On y copie le fichier récapitulatif
- On peut se partager tout ce qu'on veut d'autre : notamment des fichiers formatés avec le script, des copies des fichiers complètement traduits,  les scripts eux-mêmes,  etc...


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Lun 2 Sep - 20:12 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Premier échappatoire terminé ! C'était long, mais c'est fait. 

Fichier b12, dont voici le lien que j'ai ajouté sur notre fichier commun : http://urlz.fr/7Mf 


On avance tranquillement, mais on avance ! Smile


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Mer 2 Oct - 05:40 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Je m'y remets sérieusement (je vais essayer de terminer la série b12 cette semaine malgré mon emploi du temps assez chargé).


Il faut qu'on vienne à bout de ce projet, je suis motivé ! Smile


Revenir en haut
corrigo
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Aoû 2012
Messages: 183
Localisation: Dijon

MessagePosté le: Mer 2 Oct - 22:35 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Bon boulot, tu as été bien matinal pour poster aussi tôt  Mr. Green


J'ai presque fini mon fichier aussi, on avance pas trop mal ces derniers temps.  Okay


Sur ces mots, bonne nuit à tous.


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Jeu 3 Oct - 04:53 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Ahah, c'est normal, je ne suis pas en France, mais aux Etats-Unis, pour quelques temps encore ^^. Tu peux enlever 6 heures à mes posts pour avoir une idée de l'heure à laquelle je les écris !


Bonne nuit à vous Wink.


Revenir en haut
Zelati
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 31 Juil 2013
Messages: 78

MessagePosté le: Sam 5 Oct - 04:38 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

Fichiers b12d.a et b12e traduits. Le premier n'était rien, le second plutôt long.


Ce qui termine la partie b12 !


Allez on doit terminer cette traduction Very Happy .


Je pars sur le m20a. Seulement 5000 lignes (en comptant les emplacements pour la trad et espaces), ça va ! Smile Mes 4 fichiers précédents n'en faisaient pas autant réunis ^^. Je sens que ça va être... long :p.

Edit : J'ai reformaté le fichier moi-même parce que le fichier que tu as mis en ligne est bizarre : il a a un retour à la ligne systématique contrairement à mon script dès qu'il y a "...". Tu l'avais fait à la main ? 
De même pour le fichier b12e que j'ai pris sur internet. Les fichiers formatés chez moi suivent l'indentation que j'avais voulue avec mon script, tu pourrais m'éclairer ? ^^




Bon on pourrait bientôt penser à proposer une bêta test ? Si on a assez d'éléments pour faire avancer les gens jusqu'à un certain point, ça serait pas mal, non ?


Revenir en haut
corrigo
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 15 Aoû 2012
Messages: 183
Localisation: Dijon

MessagePosté le: Sam 5 Oct - 21:47 (2013)    Sujet du message: Série b12 Répondre en citant

En effet, j'ai eu quelques soucis durant le formatage des scripts.


Il me manquait même des débuts de mots sur certaines phrases, et en particulier après des points de suspension.
Je ne savais plus sur quel pied danser, puisque j'avais parfois en sortie des fichiers illisibles écrits tout en japonais !  Shocked




J'ai viré pluma, et j'ai installé gedit, on verra si ça ira mieux.


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 23:14 (2018)    Sujet du message: Série b12

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    999-Trad-FR Index du Forum -> La traduction de 999 -> Relecture, beta-test Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com