999-Trad-FR Index du Forum

999-Trad-FR
Le forum officiel de la traduction de 999 sur Nintendo DS

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Remplacement de noms et autres tips

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    999-Trad-FR Index du Forum -> La traduction de 999 -> Relecture, beta-test
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
terapty
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 11 Déc 2012
Messages: 60
Localisation: Elbeuf,France

MessagePosté le: Lun 28 Avr - 14:51 (2014)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

Je me permets de poster un message pour ceux qui voudraient remplacer les occurrences de tel ou tel nom dans leurs traductions, une simple expression régulière permet de faire ça :
"(>>> .*)Nom du perso" les parenthèses sont obligatoires si vous voulez remplacer le nom.
Ensuite, dans Remplacer, vous mettez : \1Nouveau nom.
Ça ne touchera pas à tout ce qui se situait avant le nom du perso (grâce au \1) et ça ne remplacera exclusivement que dans vos traductions (enlevez le ">>> " si pour une raison ou pour une autre, ça ne vous plait pas).

J'en profite également, à ceux qui ne connaîtraient pas, pour vous introduire aux expressions régulières, le Saint-Graal du remplacement de texte et un bonheur pour les programmeurs Mr. Green
Sous notepad++, il suffit juste de cocher "Expression régulière" dans "Mode de recherche" quand vous faites une recherche pour les activer.

Si vous voulez, vous pouvez rajouter dans d'autres posts certains "tips" qui vous ont aidés dans la traduction ou autre. Okay
_________________
BIIIM ET C'EST LE RETOUR DU CAVALIER FOU!


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Lun 28 Avr - 14:51 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
cloud
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2012
Messages: 58

MessagePosté le: Jeu 1 Mai - 04:13 (2014)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

Cela veut dire qu'avec ceci on peut remplacer les noms de tous les persos sans soucis ?
Il est 4h du mate donc j'ai pas du tout les idées claires, mais un "remplacer tout" avec le bloc note n'a pas le même résultat ?
Cela ne peut pas provoquer des erreurs avec par-exemple Clover qu'on a décidé pour l'instant d'appeler "Chance" qui est aussi un nom commun qu'on retrouve dans le jeu ?

PS : Je suis claqué, donc désolé si les questions paraissent stupide, faire le patch démo m'a demandé pas mal de temps et de concentration que j'ai plus la force de réfléchir là Wink


Revenir en haut
terapty
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 11 Déc 2012
Messages: 60
Localisation: Elbeuf,France

MessagePosté le: Jeu 1 Mai - 12:05 (2014)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

Nan nan, le mot "Chance", si on y réfléchit, ne peut se trouver qu'en début de phrase (à cause de la majuscule) hors je ne crois pas qu'il y ait de phrases qui commence par "Chance...", et n'oublie pas que "Chance" =/= "chance". Le mot "chance" ne sera pas remplacé, donc tout devrait bien aller. Après, il faut veiller à être sûr que le mot que vous voulez remplacer ne se trouve pas déjà dans le texte sous forme de nom commun, mais ça devrait aller de ce côté-là, les noms de code commençant toujours par une majuscule et étant assez unique, il ne devrait pas y avoir de problèmes.

Ensuite, si on se contentait juste de remplacer les occurrences d'un nom partout dans un document, on remplacera également les occurrences du texte en anglais, mais on veut pas ça, sinon le script de remplacement ne marchera pas. Okay

Si tu ne comprends pas ce que recherche l'expression régulière que j'ai faite, je peux toujours l'expliquer vite fait sinon.
_________________
BIIIM ET C'EST LE RETOUR DU CAVALIER FOU!


Revenir en haut
cloud
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2012
Messages: 58

MessagePosté le: Jeu 1 Mai - 15:27 (2014)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

Ah oui je comprends mieux maintenant. Donc oui, déjà si il gère les mots commençant en majuscules, on limite les problèmes avec les noms communs.

Revenir en haut
Harro
Équipe de traduction

Hors ligne

Inscrit le: 11 Sep 2012
Messages: 66
Localisation: BXL

MessagePosté le: Mer 13 Aoû - 01:59 (2014)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

j'aurais du y penser avant, ça va être la merde maintenant pour tout remplacer :p

Revenir en haut
pechemenne


Hors ligne

Inscrit le: 05 Fév 2015
Messages: 3

MessagePosté le: Jeu 5 Fév - 10:27 (2015)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips Répondre en citant

Oui, tu as raison.  coque ipad air 2 etui ipad air 2

Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 23:20 (2018)    Sujet du message: Remplacement de noms et autres tips

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    999-Trad-FR Index du Forum -> La traduction de 999 -> Relecture, beta-test Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com